Aucun résumé des modifications Balises : Éditeur visuel apiedit |
(→Notes) Balises : Éditeur visuel apiedit |
||
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | {{Titre italique}}{{ |
+ | {{Titre italique}}{{Télévision |
|Titre original = The Crimson Horror |
|Titre original = The Crimson Horror |
||
|Titre français = Le Cauchemar écarlate |
|Titre français = Le Cauchemar écarlate |
||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
|Avec = [[Vastra]], [[Jenny Flint|Jenny]] et [[Strax]] |
|Avec = [[Vastra]], [[Jenny Flint|Jenny]] et [[Strax]] |
||
|Instant mémorable2 = [[Fichier:Trouble at Mill! - The Crimson Horror|center|250 px]] |
|Instant mémorable2 = [[Fichier:Trouble at Mill! - The Crimson Horror|center|250 px]] |
||
− | |liste = ''[[Liste des épisodes de Doctor Who]]''}}'''''The Crimson Horror '''''ou '''''Le Cauchemar |
+ | |liste = ''[[Liste des épisodes de Doctor Who]]''|Bande-annonce officielle = [[File:The Crimson Horror- Next Time Trailer - Doctor Who Series 7 Part 2 (2013) - BBC One|center|250px]]|Making-of = [[File:Behind the Scenes of The Crimson Horror - Doctor Who Series 7 Part 2 (2013) - BBC One|center|250px]]}}'''''The Crimson Horror '''''ou '''''Le Cauchemar écarlate '''''en français est le douzième épisode de la [[Liste des épisodes de Doctor Who#Saison 33 (7)|saison 33]] (ou saison 7 de la nouvelle série) de ''[[Doctor Who]]''. |
− | Cet épisode voit le retour du trio [[Vastra]], [[Jenny Flint|Jenny]] et [[Strax]]. Il s'agit aussi du 100<sup>ème</sup> épisode de la "nouvelle série" démarrée en 2005. |
+ | Cet épisode voit le retour du trio [[Vastra]], [[Jenny Flint|Jenny]] et [[Strax]], vus pour la dernière fois dans ''[[The Snowmen (TV)|The Snowmen]]''. Il s'agit aussi du 100<sup>ème</sup> épisode de la "nouvelle série" démarrée en 2005. |
+ | |||
+ | La fin de cet épisode montre les enfants Maitland faire du chantage à Clara après avoir découvert qu'elle voyageait dans le temps. Cela mène directement à l'épisode suivant, ''[[Nightmare in Silver (TV)|Nightmare in Silver]]'', où le Docteur les emmènera faire un tour dans l'espace. |
||
==Synopsis== |
==Synopsis== |
||
− | En 1893, les amis du Docteur, Vastra, Jenny Flint et Strax trouvent un optogramme du Docteur dans l’œil d'une victime du mystérieux "cauchemar écarlate". Ils se rendent dans le Yorkshire, où Jenny infiltre la communauté de Mrs Gillyflower, Sweetville, pour découvrir ce qui lui est arrivé. |
+ | En [[1893]], les amis du [[Onzième Docteur|Docteur]], [[Vastra]], [[Jenny Flint|Jenny]] et [[Strax]] trouvent un optogramme du Docteur dans l’œil d'une victime du mystérieux "cauchemar écarlate". Ils se rendent dans le [[Yorkshire]], où Jenny infiltre la communauté de [[Winifred Gillyflower|Mrs Gillyflower]], [[Sweetville]], pour découvrir ce qui lui est arrivé. |
==Distribution== |
==Distribution== |
||
*Le [[Onzième Docteur|Docteur]] - [[Matt Smith]] |
*Le [[Onzième Docteur|Docteur]] - [[Matt Smith]] |
||
Ligne 38 : | Ligne 40 : | ||
* [[Abigail (The Crimson Horror)|Abigail]] - [[Michelle Tate]] |
* [[Abigail (The Crimson Horror)|Abigail]] - [[Michelle Tate]] |
||
* [[Thomas Thomas|Gamin]] - [[Jack Oliver Hudson]] |
* [[Thomas Thomas|Gamin]] - [[Jack Oliver Hudson]] |
||
+ | ==Équipe de production== |
||
+ | *[[Producteur délégué|Producteurs délégués]] - [[Caroline Skinner]] et [[Steven Moffat]] |
||
+ | *[[Scénariste]] - [[Mark Gatiss]] |
||
+ | *[[Producteur]] - [[Marcus Wilson]] |
||
+ | *[[Réalisateur]] - [[Saul Metzstein]] |
||
+ | *[[Directeur de la photographie]] - [[Stephan Pehrsson]] |
||
+ | *[[Chef décorateur]] - [[Michael Pickwoad]] |
||
+ | *[[Effets visuels]] - [[The Mill]] |
||
+ | *[[Maquilleur]] - [[Barbara Southcott]] |
||
+ | *[[Directeur de casting]] - [[Andy Pryor|Andy Pryor CDG]] |
||
+ | *[[Musique de fond|Musique]] - [[Murray Gold]] |
||
+ | *[[Costumier]] - [[Howard Burden]] |
||
+ | *[[Monteur]] - [[Matthew Cannings]] |
||
+ | *[[Effets spéciaux]] - [[Real SFX]] |
||
+ | |||
+ | == Univers == |
||
+ | |||
+ | === Culture === |
||
+ | * "La Sangsue rouge" est une histoire de [[Sherlock Holmes]] jamais racontée, mentionnée dans ''Le Pince-nez en or''. |
||
+ | * De retour de son aventure, Clara prend un jouet ''Transformers'' dans dans sa main (plus précisément une figurine Galvatron). |
||
+ | |||
+ | === Lieux === |
||
+ | * Plusieurs lieux dans le Nord de l'Angleterre sont mentionnés, dont [[Bradford]] et [[Buckden Pike]]. |
||
+ | |||
+ | === Nourriture et boissons === |
||
+ | * Il est fait référence à l'[[amontillado]], au [[Pontefract cake]], au [[Caraway seed cake|Caraway seed caLeeLke]] et au [[thé]]. |
||
+ | |||
+ | === Technologie === |
||
+ | * [[Thomas Thomas]], le garçon qui donne les instructions à Strax pour trouver son chemin, parle comme un [[GPS]] (tel que les [[TomTom]]). |
||
+ | |||
+ | == Références == |
||
+ | * Le Docteur dit qu'il était autrefois bien plus difficile d'aller où il voulait avec le TARDIS et mentionne avoir passé un temps fou à emmener une Australienne bavarde à l'[[aéroport d'Heathrow]]. Cela fair référence à sa compagne [[Tegan Jovanka|Tegan]] ([[DW]]: ''[[Four to Doomsday (TV)|Four to Doomsday]]'', etc). |
||
+ | ** Cette référence est perdue en français, où le Docteur mentionne "UN Australien bavard". |
||
+ | * Juste après avoir mentionné Tegan, il dit à Clara "haut les cœurs" (''Braveheart, Clara''), une expression que le [[Cinquième Docteur]] disait souvent à Tegan ([[DW]]: ''[[Earthshock (TV)|Earthshock]]'', etc). |
||
+ | * Le Docteur (tout comme Clara) fait de nouveau semblant de parler avec un accent du Nord ([[DW]]: ''[[The Rebel Flesh (TV)|The Rebel Flesh]]''). Le [[Neuvième Docteur]] parlait naturellement avec l'accent du Nord ([[DW]]: ''[[Rose (TV)|Rose]]'', etc). |
||
+ | * Angie a sur son ordinateur des photos de Clara datant de [[1980]] ([[DW]]: ''[[Cold War (TV)|Cold War]]''), des [[années 1970]] ([[DW]]: ''[[Hide (TV)|Hide]]''), et de [[Londres]] pendant l'[[ère Victorienne]] ([[DW]]: ''[[The Snowmen (TV)|The Snowmen]]''). |
||
+ | ** Clara se montre surprise en voyant cette dernière photo, car elle n'est jamais allée à Londres pendant cette période. En réalité, il ne s'agit pas d'elle mais d'un de ses échos temporels ([[DW]]: ''[[The Snowmen (TV)|The Snowmen]]''). |
||
+ | * Strax lance le cri de guerre [[Sontarien]], "Sontar-Ha!" lorsqu'il attaque les hommes de main de Gillyflower ([[DW]]: ''[[The Sontaran Stratagem (TV)|The Sontaran Stratagem]] / [[The Poison Sky (TV)|The Poison Sky]]''). |
||
+ | * Le Quatrième Docteur mentionna les optogrammes (l'idée que la dernière chose vue par un mort puisse se fixer sur sa rétine) lorsqu'il utilisa un procédé similaire pour lire les dernières images enregistrées par le cerveau d'un [[Wirrn]] ([[DW]]: ''[[The Ark in Space (TV)|The Ark in Space]]''). |
||
+ | * Strax confond Jenny avec un garçon, montrant ainsi qu'il n'a pas résolu son problème de différenciation des genres humains ([[DW]]: ''[[The Snowmen (TV)|The Snowmen]]'', [[WEB]]: ''[[The Battle of Demons Run: Two Days Later (webcast)|The Battle of Demons Run: Two Days Later]]''). |
||
+ | * Jenny mentionne la mort de Clara Oswin Oswald des mains de la [[gouvernante de glace|Dame de Glace]] ([[DW]]: ''[[The Snowmen (TV)|The Snowmen]]''). |
||
+ | * Angie et Artie reconnaissent le Docteur sur les photos du passé et font le lien avec Clara. Ils ont été en contact avec lui pendant Clara était inconsciente lors de leur première rencontre face à la [[Grande Intelligence]] ([[DW]]: ''[[The Bells of Saint John (TV)|The Bells of Saint John]]''). |
||
==Notes== |
==Notes== |
||
+ | * Le client de Madame Vastra qu s'évanouit tout le temps est un contrepied à l'image commune de la femme du [[XIXe siècle]], souvent représentée comme facilement impressionnable. |
||
+ | * C'est la première fois que des connaissances d'un compagnon du Docteur découvrent par eux-mêmes que celui/celle-ci voyage dans le temps. |
||
+ | * Le Docteur a changé son attitude avec Clara depuis qu'il sait qu'elle n'a aucune connaissance ni aucun contrôle sur ses multiples vies. |
||
+ | * C'est la première histoire avec le [[Gang de Paternoster]] à ne pas avoir été écrite par [[Steven Moffat]]. |
||
+ | * Le tournage de cet épisode a commencé le 2 juillet 2012. |
||
+ | * [[Diana Rigg]] est créditée au générique comme "Dame Diana Rigg". C'est la première fois qu'un tel titre est inclus dans un générique de ''[[Doctor Who]]'' (par exemple, Sir [[Michael Gambon]] n'a pas été crédité par son titre dans ''[[A Christmas Carol (TV)|A Christmas Carol]]''). |
||
+ | * C'est le deuxième épisode consécutif à montrer une forme d'abus familial. |
||
===Audience=== |
===Audience=== |
||
− | L'audience finale pour cet épisode fut de 4,61 millions de spectateurs au Royaume-Uni. |
+ | * L'audience finale pour cet épisode fut de 4,61 millions de spectateurs au Royaume-Uni. |
{{Saison 33}} |
{{Saison 33}} |
||
Ligne 47 : | Ligne 98 : | ||
[[en: The Crimson Horror (TV story)]] |
[[en: The Crimson Horror (TV story)]] |
||
[[Catégorie:Épisodes télévisés du Onzième Docteur]] |
[[Catégorie:Épisodes télévisés du Onzième Docteur]] |
||
− | [[Catégorie:Épisodes |
+ | [[Catégorie:Épisodes télévisés avec le Gang de Paternoster]] |
− | [[Catégorie:Épisodes |
+ | [[Catégorie:Épisodes de la saison 33 de Doctor Who]] |
− | [[Catégorie:Épisodes |
+ | [[Catégorie:Épisodes télévisés sortis en 2013]] |
− | [[Catégorie:Épisodes télévisés |
+ | [[Catégorie:Épisodes télévisés pseudo-historiques]] |
+ | {{DEFAULTSORT:Crimson Horror (TV)}} |
||
− | [[Catégorie:Épisodes télévisés avec des Sontariens]] |
||
− | [[Catégorie:Épisodes de Doctor Who écrits par Mark Gatiss]] |
Version du 1 mai 2017 à 20:01
The Crimson Horror | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
The Crimson Horror ou Le Cauchemar écarlate en français est le douzième épisode de la saison 33 (ou saison 7 de la nouvelle série) de Doctor Who.
Cet épisode voit le retour du trio Vastra, Jenny et Strax, vus pour la dernière fois dans The Snowmen. Il s'agit aussi du 100ème épisode de la "nouvelle série" démarrée en 2005.
La fin de cet épisode montre les enfants Maitland faire du chantage à Clara après avoir découvert qu'elle voyageait dans le temps. Cela mène directement à l'épisode suivant, Nightmare in Silver, où le Docteur les emmènera faire un tour dans l'espace.
Synopsis
En 1893, les amis du Docteur, Vastra, Jenny et Strax trouvent un optogramme du Docteur dans l’œil d'une victime du mystérieux "cauchemar écarlate". Ils se rendent dans le Yorkshire, où Jenny infiltre la communauté de Mrs Gillyflower, Sweetville, pour découvrir ce qui lui est arrivé.
Distribution
- Le Docteur - Matt Smith
- Clara Oswald - Jenna-Louise Coleman
- Mrs Gillyflower - Diana Rigg
- Ada - Rachael Stirling
- Madame Vastra - Neve McIntosh
- Jenny Flint - Catrin Stewart
- Strax - Dan Starkey
- Angie - Eve De Leon Allen
- Artie - Kassius Carey Johnson
- Edmund & Mr Thursday - Brendan Patricks
- Amos - Graham Turner
- Effie - Olivia Vinall
- Abigail - Michelle Tate
- Gamin - Jack Oliver Hudson
Équipe de production
- Producteurs délégués - Caroline Skinner et Steven Moffat
- Scénariste - Mark Gatiss
- Producteur - Marcus Wilson
- Réalisateur - Saul Metzstein
- Directeur de la photographie - Stephan Pehrsson
- Chef décorateur - Michael Pickwoad
- Effets visuels - The Mill
- Maquilleur - Barbara Southcott
- Directeur de casting - Andy Pryor CDG
- Musique - Murray Gold
- Costumier - Howard Burden
- Monteur - Matthew Cannings
- Effets spéciaux - Real SFX
Univers
Culture
- "La Sangsue rouge" est une histoire de Sherlock Holmes jamais racontée, mentionnée dans Le Pince-nez en or.
- De retour de son aventure, Clara prend un jouet Transformers dans dans sa main (plus précisément une figurine Galvatron).
Lieux
- Plusieurs lieux dans le Nord de l'Angleterre sont mentionnés, dont Bradford et Buckden Pike.
Nourriture et boissons
- Il est fait référence à l'amontillado, au Pontefract cake, au Caraway seed caLeeLke et au thé.
Technologie
- Thomas Thomas, le garçon qui donne les instructions à Strax pour trouver son chemin, parle comme un GPS (tel que les TomTom).
Références
- Le Docteur dit qu'il était autrefois bien plus difficile d'aller où il voulait avec le TARDIS et mentionne avoir passé un temps fou à emmener une Australienne bavarde à l'aéroport d'Heathrow. Cela fair référence à sa compagne Tegan (DW: Four to Doomsday, etc).
- Cette référence est perdue en français, où le Docteur mentionne "UN Australien bavard".
- Juste après avoir mentionné Tegan, il dit à Clara "haut les cœurs" (Braveheart, Clara), une expression que le Cinquième Docteur disait souvent à Tegan (DW: Earthshock, etc).
- Le Docteur (tout comme Clara) fait de nouveau semblant de parler avec un accent du Nord (DW: The Rebel Flesh). Le Neuvième Docteur parlait naturellement avec l'accent du Nord (DW: Rose, etc).
- Angie a sur son ordinateur des photos de Clara datant de 1980 (DW: Cold War), des années 1970 (DW: Hide), et de Londres pendant l'ère Victorienne (DW: The Snowmen).
- Clara se montre surprise en voyant cette dernière photo, car elle n'est jamais allée à Londres pendant cette période. En réalité, il ne s'agit pas d'elle mais d'un de ses échos temporels (DW: The Snowmen).
- Strax lance le cri de guerre Sontarien, "Sontar-Ha!" lorsqu'il attaque les hommes de main de Gillyflower (DW: The Sontaran Stratagem / The Poison Sky).
- Le Quatrième Docteur mentionna les optogrammes (l'idée que la dernière chose vue par un mort puisse se fixer sur sa rétine) lorsqu'il utilisa un procédé similaire pour lire les dernières images enregistrées par le cerveau d'un Wirrn (DW: The Ark in Space).
- Strax confond Jenny avec un garçon, montrant ainsi qu'il n'a pas résolu son problème de différenciation des genres humains (DW: The Snowmen, WEB: The Battle of Demons Run: Two Days Later).
- Jenny mentionne la mort de Clara Oswin Oswald des mains de la Dame de Glace (DW: The Snowmen).
- Angie et Artie reconnaissent le Docteur sur les photos du passé et font le lien avec Clara. Ils ont été en contact avec lui pendant Clara était inconsciente lors de leur première rencontre face à la Grande Intelligence (DW: The Bells of Saint John).
Notes
- Le client de Madame Vastra qu s'évanouit tout le temps est un contrepied à l'image commune de la femme du XIXe siècle, souvent représentée comme facilement impressionnable.
- C'est la première fois que des connaissances d'un compagnon du Docteur découvrent par eux-mêmes que celui/celle-ci voyage dans le temps.
- Le Docteur a changé son attitude avec Clara depuis qu'il sait qu'elle n'a aucune connaissance ni aucun contrôle sur ses multiples vies.
- C'est la première histoire avec le Gang de Paternoster à ne pas avoir été écrite par Steven Moffat.
- Le tournage de cet épisode a commencé le 2 juillet 2012.
- Diana Rigg est créditée au générique comme "Dame Diana Rigg". C'est la première fois qu'un tel titre est inclus dans un générique de Doctor Who (par exemple, Sir Michael Gambon n'a pas été crédité par son titre dans A Christmas Carol).
- C'est le deuxième épisode consécutif à montrer une forme d'abus familial.
Audience
- L'audience finale pour cet épisode fut de 4,61 millions de spectateurs au Royaume-Uni.
Saison 6 | Saison 7 (2012-13) | Spéciaux 2013 |
---|---|---|
Automne 2012: Asylum of the Daleks • Dinosaurs on a Spaceship • A Town Called Mercy • The Power of Three • The Angels Take Manhattan Épisode Spécial Noël 2012 : The SnowmenPrintemps 2013: The Bells of Saint John • The Rings of Akhaten • Cold War • Hide • Journey to the Centre of the TARDIS • The Crimson Horror • Nightmare in Silver • The Name of the Doctor |