The Star Beast | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
The Star Beast ou La Créature Stellaire en français est le premier des trois épisodes spéciaux de 2023, diffusé dans le cadre du 60ème anniversaire de Doctor Who le 25 novembre 2023.
Il s'agit du premier épisode de la seconde ère de Russell T Davies en tant que showrunner, et est le premier épisode diffusé sur Disney+. Il introduit un nouveau thème musical et un nouveau vortex temporel présent dans le générique.
Cet épisode est la première aventure complète à la télévision de David Tennant dans le rôle du Quatorzième Docteur. Se questionnant sur le retour de cet ancien visage, il marque également la première apparition télévisuel du nouveau tournevis sonique et la première apparition du nouvel intérieur du TARDIS. De plus, il s'agit de la première fois depuis l'épisode Rose qu'un premier épisode télévisé d'un Docteur ne soit pas juste après la régénération du précédent.
L'épisode marque aussi le retour de Catherine Tate dans le rôle de Donna Noble ainsi que le retour des personnages de Sylvia Noble et Shaun Temple, tous vu la dernière fois dans DW: The End of Time, interprétés respectivement par Jacqueline King et Karl Collins. Yasmin Finney fait sa première apparition dans la série sous les traits de Rose Noble.
L'histoire montre la fin du DocteurDonna et voit également Donna retrouver pleinement ses souvenirs du Docteur et échapper à la mort grâce à sa fille qui possédait une partie de la Méta-Crise.
Cet épisode est l'adaptation du comics Doctor Who and the Star Beast, paru à l'époque dans le Doctor Who Magazine, et marque ainsi la première apparition à l'écran du populaire antagoniste Beep le Meep, interprété ici par Miriam Margolyes. Les auteurs Pat Mills et John Wagner voient leurs noms apparaitre à l'écran, marquant ainsi la première fois que les auteurs d'une œuvre adaptée par un épisode ont leurs noms affichés au générique.
Synopsis[]
À Londres, le Docteur mène une course contre la montre après qu'un vaisseau spatial s'est écrasé à Londres. Mais alors que la bataille fait rage, le destin semble le conduire vers son ancienne alliée, Donna[1].
Résumé Détaillé[]
à ajouter
Distribution[]
Distribution originale[]
- Le Docteur - David Tennant
- Donna Noble - Catherine Tate
- Rose Noble - Yasmin Finney
- Shaun Temple - Karl Collins
- Journaliste de la BBC - Matt Green
- Colonel Chan - Jamie Cho
- Shirley Bingham - Ruth Madeley
- Garçon - Harley McEvilly
- Garçon - Max Fincham
- Sylvia Noble - Jacqueline King
- Fudge Merchandani - Dara Lall
- Le Meep - Cecily Fay
- Animatroniques du Meep - Brian Herring, Phill Woodfine
- Guerriers Wrarth 1 - Robert Strange
- Guerriers Wrarth 2 - Stephen Love
- Guerriers Wrarth 3 - Jordan Benjamin
- Guerriers Wrarth 4 - Vassili Psaltopoulos
- Soldat - Isabella Carey
- Major Singh - Ronak Patani
- Voix de Zogroth - Ned Porteous
- Voix de Zreeg - John Hopkinson
- Technicienne en Cheffe - Anna Martine Freeman
- Sergent - Archie Backhouse
Avec Miriam Margolyes la voix du Meep
Distribution française[]
- Le Docteur - David Manet
- Donna Noble - Monia Douieb
- Rose Noble - Ludivine Deworst
- Shaun Temple - Nicolas Matthys
- Sylvia Noble - Ioanna Gkizas
- Shirley Bingham - Maya Boelpaepe
- Voix du Meep - Olivier Prémel
- Journaliste de la BBC - Peppino Capotondi
Distribution non créditée[]
- Colonel Chan - Pedro Romero[2]
- Garçon - Inconnu
- Garçon - Inconnu
- Fudge Merchandani - Ethan Noël[2]
- Soldat - Inconnu
- Major Singh - Marvin Schlick[3]
- Voix de Zogroth - Stéphane Pirard[2]
- Voix de Zreeg - Marvin Schlick[2]
- Technicienne en Cheffe - Inconnu
- Sergent - Inconnu
- Voix du Dalek - Inconnu
- Voix du Cyberman - Inconnu
- Soldats - Inconnus
- Guerriers Wrarth - Inconnus
Équipe de Production[]
- Producteurs délégués - Russell T Davies, Julie Gardner, Jane Tranter, Joel Collins, Phil Collinson,
- Productrice - Vicki Delow
- Réalisateur - Rachel Talalay
- Scénariste - Russell T Davies, sur une histoire de Pat Mills et Dave Gibbons
- Éditeur de script - Scott Handcock
- Musique - Murray Gold
- Directeur de casting - Andy Pryor CDG
- Directeur de la photographie - Matt Gray
- Montage - William Oswald
- Chef décorateur - Phil Sims
- Costumes - Pam Downe
- Effets spéciaux - Millennium FX, Real SFX
Version française[]
- Studio de doublage - Dubbing Brothers
- Direction artistique - David Macaluso
- Adaptation - François Dubuc
Disney Character Voices International, Inc.
Production non créditée[]
- Consultant - Maxim Rixhon
Univers[]
à ajouter
Continuité[]
- Cleo Proctor et Apex Costa ont assisté au crash du vaisseau du Meep au dessus de Camden Town. (AUDIO: Redemption)
- Le Docteur dit qu'il est passé par « quelqu'un qui portait un nœud papillon », (DW: The Eleventh Hour) par « un Écossais » (DW: The Time of the Doctor) et « une Femme ». (DW: Twice Upon a Time)
- Bingham confond le Quatorzième Docteur avec le Dixième Docteur, UNIT ayant déjà croisé son chemin. (DW: The Sontaran Stratagem, etc)
- Le Docteur dit qu'« elle s'est régénérée » puis qu'il est apparu. (DW: The Power of the Doctor)
- Le Docteur rappel qu'il a été le conseiller scientifique numéro 1 de UNIT. (DW: Spearhead from Space, etc)
- Le TARDIS surprend le Docteur en changeant l'apparence de la console. (DW: The Eleventh Hour,The Ghost Monument)
- Le Docteur revêt une perruque d'avocat et conduit un procès, comme sa Quatrième Incarnation. (DW: The Stones of Blood)
- Comme sa Dixième incarnation, Le Docteur dit « Allons-y » (DW: Army of Ghosts, etc) et retire sa veste en rentrant dans le TARDIS. (DW: New Earth, etc)
- Le Docteur invoque la Proclamation de l'Ombre. (DW: New Earth, etc)
- Le Docteur et Bingham évoque les biscuit Jammie Dodger, il s'agit des gâteaux préférés du Onzième Docteur. (DW: Victory of the Daleks, The Bells of Saint John)
- Le tournevis sonique est efficace pour faire résonner le ciment. (DW: The Doctor Dances)
- Iris Wildthyme à eu un accident similaire avec son TARDIS après avoir renversé du gin sur la console de son TARDIS. (AUDIO: Iris Wildthyme and the Panda Invasion)
- Donna est devenue le DocteurDonna après les évènements de la Méta-Crise, il y a 15 ans. (DW: Journey's End)
- Le Docteur possède un nouveau tournevis (LT: Under Control), le dernier ayant été détruit. (COMIC: Liberation of the Daleks)
- Rose à choisi son nom selon les souvenirs d'une vieille amie du Docteur, (DW: Rose, etc) hérité de sa mère par le DocteurDonna. (DW: Journey's End)
- Le Docteur utilise son papier psychique. (DW: The End of the World, etc)
- Lorsque le Docteur utilise le Papier psychique, Shaun Temple lit « Grande Maîtresse » et non « Grand Maître », imposant au Docteur de dire papier psychique de se mettre à jour. Ceci fait référence au fait que sa régénération précédente était une femme. (DW: The Woman Who Fell to Earth, etc)
- Lorsque le Docteur entend Donna appeler Rose, il dit « Quoi, Quoi ? Quoi ??? », faisant écho à leur première rencontre. (DW: Doomsday)
- Donna est toujours « amie » avec Nerys (DW: The Runaway Bride) et Susie Mair. (DW: Journey's End)
- Donna rate toujours les évènements d'origine extraterrestre. (DW: The Runaway Bride)
- Quand le DocteurDonna refait surface, Donna répète plusieurs fois « binaire » comme lors de l'apparition du DocteurDonna. (DW: Journey's End)
- Le TARDIS du Treizième Docteur possédait aussi une machine à café, (DW: Orphan 55) cependant pas sur la console.
- Le Docteur se prend de nouveau une baffe de la part de la mère d'une compagne. (DW: Aliens of London, The Lazarus Experiment)
- Les retrouvailles entre le Docteur et les Noble ont été aperçu dans LT: We Are Family.
- Les nouvelles fonctionnalités du nouveau tournevis sonique ont été aperçu dans LT: Super Sonic.
Notes[]
à ajouter
Différences avec l'orignal[]
- Sharon Davis est remplacée par Rose Noble et son comparse Fudge Higgins par Fudge Merchandani.
à compléter
Différences entre la diffusion Disney+ et BBC One[]
- le générique du Whonivers est visible au début sur la version BBC contre le logo de la BBC sur la version Disney+.
- Le logo Disney+ est visible à la fin de l'épisode sur la version Disney+.
- Les producteurs exécutifs sont crédités après le générique dans la version BBC mais seulement affichés dans les crédits de fin dans la version Disney+.
- Sur la pancarte finale de la version BBC, le logo de Bad Wolf Productions est affiché à gauche et le logo BBC Studios Productions à droite. Dans la version Disney+, ils sont intervertis.
Erreurs de production[]
à ajouter
Lieux de tournage[]
- La rencontre du Quatorzième docteur avec Rose et Donna - Camden Market à Londres[4]
- La rue où habite Donna et sa famille - Axminster Road à Cardiff[5]
- Le parc où est tombé la capsule du Meep - The Sandies à Cardiff[6]
- L'usine où se trouve la fusée du Meep - Uskmouth Power Station à Newport[7]
- Le procès du Meep dans le parking souterrain - Wembley Gold Car Park, Londres[8]
- Le terrain de foot - House of Sport (external 3G pitches), Ocean Way à Cardiff[9]
Mythes[]
à ajouter
Audiences[]
à ajouter
Diffusion française[]
- Pour la première fois depuis DW: The Day of the Doctor, l'épisode à été diffusé en France en même temps qu'au Royaume-Uni et ceci grâce à la plateforme Disney+.
Liens Externes[]
à ajouter
Références[]
- ↑ Synopsis de The Star Beast sur Disney+
- ↑ 2,0 2,1 2,2 et 2,3 Cartons de doublage sur le site Les Secrets du TARDIS, Maxim Rixhon (consultant sur la série)
- ↑ Échange par mail avec Maxim Rixhon (consultant sur la série)
- ↑ https://x.com/set_dw/status/1728538212891492797
- ↑ https://x.com/set_dw/status/1728538229639369168
- ↑ https://x.com/set_dw/status/1728538241668665676
- ↑ https://x.com/set_dw/status/1728538255073648719
- ↑ https://x.com/set_dw/status/1728538272572313968
- ↑ https://x.com/set_dw/status/1728695318664134904
Spéciaux 2022 | Spéciaux 2023 | Saison 1 (2024) |
---|---|---|
Mini-épisode : Destination: Skaro • Doctor Who: The Bedtime Story |